Записки о Шерлоке Холмся в современном переложении. Аффтар жжот.
"Мой друг был немногословен. «Под кат», говорил он, когда Грегсон увлекался излишними подробностями; «ужоснах», когда Лестрейд живописал сцену убийства; «ржунимагу», когда оба гостя рассказывали о своих версиях преступления."
и
"- …Камменты рулят, джентльмены, - промолвил Холмс после ответов полицейских, -"
<щазлопнет>
"- В Бобруйск, жывотное… тьфу, то есть - на Ричмонд-стрит! – скомандовал Холмс.
"